violino
portoghese
inglese frflag italiano tedesco spagnolo
introduzione biografia disco 
concerti stampa1 diario galleria links contatti
-1-2-

- STAMPA e RADIO - 1/3 -

clicca sulla data per leggere l'articolo

troverai una stampa internazionale cliccando qui

LUGLIO 2008

David Garrett, quel violinista è un fuoriclasse, Italia, Firenze, 14 Luglio

 

FEBBRAIO 2008

VIOLINISTA TEDESCO INCIAMPA E DISTRUGGE STRADIVARI 16 febbraio italian1b1a2a

 

OTTOBRE 2007

Con David Garrett il sigillo del successo , Firenze 7 e 8 ottobre 2007 italian1b1a2

 

AGOSTO 2007

DAVID GARRETT, Der Junge mit göttlichem Geigenton, open-air concert, Duisburg, 10th August 2007 german4a1a2a1

DAVID GARRETT - Wie der kalifornische Beach Boy german4a1a2b 9th August 2007

 

JULY 2007

DAVID GARRETT, "Fresh appeal" INTERVIEW english9c2b1 27th July 2007

DAVID GARRETT, il violinista che fa impazzire le donne. italian1b1a Luglio 2007

Quella volta che non ho suonato per Sienna. INTERVISTA italian1b1a1a1 26 luglio 2007

Von Allüren nichts zu spüren german4a1a2 23 Juli 2007

Poster boy music prodigy 23th July 2007 english9c2b1a

MANNHEIMER SCHLOSSFESTSPIELE german4a1a1a 22th July 2007

Eine Konzert- Party in Regensburg: "Last Night of the Thurn und Taxis Proms" german4a1b1 8th July 2007

 

 

JUNE 2007

Free from SINGAPORE english9c2c June 2007

DAVID GARRETT in SINGAPORE: "Blond Ambition" INTERVIEW english9c June 2007

David Garrett: Violin Virtuoso -David drops by and talks about hair, break-ins and more! INTERVIEW english9c1b 22th June 2007

David Garrett: «Col violino sposo Paganini e i Metallica» italian1b1b 18 giugno 2007

 

ITALY: "Il bello della musica" intervista italien1d4 Maggio 2007

ROMA INTERVISTA (live) di David in piena forma italien1d3 21 Maggio 2007

David Garrett - Vicenza :"Il bel David è pure bravo e l'Olimpico s'infiamma" italien1d2" 19 Maggio 2007

"DAVID GARRETT: JEUNE, «FUN», et TALENTUEUX": INTERVIEW francais1a1b1b 27th April 2007

"GRANDE SUCCESSO": TERNI italien1d1- 01 aprile 2007

"The art of the perfectly beautiful sound." francais1a1b1 anglais1a1b1 allemand2a1 9th March 2007: Germany, Ingolstadt

"ecco il «bello» del violino", con un' intervista (live) italien1d 24th February 2007 - Italy - Milano

21th and 22 th December 2006 - Luxembourg francais1a1a1 allemand2a3

02th September 2006 - Germany, Wiesbaden, italien1c allemand2a2

29th July 2006 -Portugal - Porto, italien1b portugais2a

30th April and First May 2006 -Italy - Florence italien1a

25th January 2006: Montreal francais1a1b anglais1a1b

11th June 2005: Rio de Janeiro portugais1a

June 2005 -Argentina - Buenos Aires espagnol1a francais1a1a anglais1a1a

6/7th September 2004 -Germania - Saarbrucken allemand2a

05th March 2004 -France - Paris francais1a1 anglais1a1

nights of the proms 2002 francais1a anglais1a

14th September 1998 allemand1a

 

 

14th september 1998

Johannes Brahms: Doppelkonzert für Violine, Violoncello und Orchester a-Moll, op. 102

Staaskapelle Orchester - Giuseppe Sinopoli

 

allemand1“Eine Interpretation mit zwingender Logik, in allen Details schlüssig. Ein Labsal war das Zusammenspiel des Geigers David Garrett und des Cellisten Jan Vogler: wunderschöne Dialoge...

(Peter Zacher dans “Sächsische Zeitung” vom 14. September 1998)

 

Johannes Brahms letztes Orchesterwerk, das Konzert für Violine, Violoncello und Orchester a-Moll, op. 102, wurde zu einem überwältigenden Erlebnis. Mit faszinierender Intensität gestalteten David Garrett (Violine) und Jan Vogler (Violoncello) den musikalischen Dialog. Aufs Feinste aufeinander abgestimmt warfen sie sich gleichsam die Bälle von Rede und Gegenrede zu oder fanden sich in gemeinsamen Tonfall. So war wirklich jedes Detail genau gestaltet und prägnant ausgeführt. Beide Solisten musizierten dabei das wahrhaft schwierige Werk mit einer bewundernswerten Gelöstheit, ohne jedoch an Ausdrucksintensität und Tiefe zu verlieren. Daß sie ihren kostbaren Instrumenten schwelgerische Klangschönheit entlockten, war sozusagen das Tüpfelchen auf dem I. Eine musikalische Sternstunde war die Wiedergabe des Doppelkonzertes nicht zuletzt dadurch, daß Giuseppe Sinopoli und die Kapelle den Solisten ein äußerst einfühlsamer und musikalisch ebenbürtiger Partner waren.

(Eberhard Kremtz)

top

 

____________________

nights of the proms 2003

 

francais1“un jeune prodige du violon : David Garrett. Il est jeune, il est beau, il joue bien, et avait tellement plu au public de l’année passée qu’il revient cette année.”

“a young violin’s virtuoso: David Garrett. He is young, he is good looking, he plays well, and delighted so much the audience last year than he comes back this year.”

http://www.ambfrance.fr/article.php?ida=413

 

francais2“Il faut souligner aussi l’incroyable performance d’un jeune virtuose violoniste David Garrett, 20 ans, qui manipule son Stradivarius avec la même dextérité que nous avec notre brosse à dent ; en plus il travaille son look mi branché - mi grunge : jeans troué, bracelet de force, tatouage sur le bras et bonnet vissé sur la tête….”

anglais1...the unbelieved performance of a young violinist, David Garrett, aged of 20, who handles his Stradivari with the same skill as we do with our tooth-brush; more he works his look:...

http://www.lyonpeople.com/sortie/p2noftheproms.html

top

 

____________________

05th March 2004

France, Paris

Tchaikovsky, Violin Concerto,

Orchestre Philharmonique de Liège - Louis Langrée

 

francais3La direction toute en nuances de Langrée allait comme un gant à la conception de David Garrett qui entendait son Concerto de Tchaïkovski avec une tendresse et une un sens expressif rare. Garett possède une des plus belles sonorités de l’heure, un archet narratif et il a trouvé les chemins secrets de la partition que tant d’archets continuent de soviétiser.”

anglais2“All nuances of Langrée's conducting fitted like a glove with David Garrett's, who played the Tchaikovsky Concerto with a tenderness and a rare expressive manner. Garrett possesses one of the most beautiful sounds of today.”

(Jean-Charles Hoffelé, 'Concert Classique', 8 March 2004)

 

francais4“David Garrett a vraiment conquis la salle parisienne; une salle où il apparaissait pour la première fois. Son jeu expressif, sa virtuosité dépendait du Concerto pour Violon de Tchaikovski, où l’orchestre de Liège accomplit des merveilles parce qu’il l’avait souvent joué. On admettra que c’était une première pour l’orchestre d’accompagner David Garrett, mais quelle première! Applaudi en stand ovation, le violoniste donna en remerciement une sonate de Bach.”

anglais3David Garrett truly conquered the Parisian hall; a hall where he appeared for the first time. His expressive playing, his virtuosity owed all to the Tchaikovsky Violin Concerto, a work that the Liege Orchestra has marvelled in playing often. Admittedly, in the company of David Garrett, this was a first for the orchestra, but what a first! Applause right up to the end, the violinist offered a Bach sonata by way of thanks.

(Isabelle Debroux, La Meuse, 8 March 2004)

top

 

____________________

6/7th September 2004

Germania, Saarbrucken

Johannes Brahms, Violinkonzert D-dur op.77,

Saarländisches Staatsorchester - Jiri Kout

 

 

allemand2“Der Orchestereinleitung, die Kout mit dem anfangs etwas konzentrationsschwächeren Orchesters zart poetisch anlegte, setzte er selbstbewusst einen kantig-rauhen Soloeinstieg entgegen. Und aus diesem Gegensatz gewann die gemeinsame Interpretation viel Feuer: Garrett horchte immer wieder intensiv in das Orchester hinein, konnte sich auch zurücknehmen. Aber an anderer Stelle wusste er genau, was er sagen wollte und wie er dies zu tun hatte. Kout blieb für den Orchesterpart bei seiner lyrischen Sicht – und auch wenn es paradox klingt: das rieb sich wunderbar. Manche etwas sentimentalen und effektheischenden Drücker des Geigers fielen nicht allzu negativ ins Gewicht: Hier hat ein Künstler seinen individuellen, sehr charakteristischen Zugang zu Brahms gefunden, der wohltuend quer steht zum verbreiteten Bild des akademischen Romantikers. Und damit riss er das Orchester, das ihn unter dem aufmerksamen Kout begleitete, immer mehr mit – eine Aufführung, die in ihrer Eigenwilligkeit lange im Gedächtnis bleiben wird.”

Claus Hith

http://www.omm.de/veranstaltungen/konzerte20042005/SB-060904.html

top

____________________

June 2005

Argentina - Buenos Aires

Pianist: Paula Peluso

Brahms, Sonata Nº 1 para piano y violín en Sol mayor, Op. 78;

Bach, Sonata Nº 1 para violín solo en sol menor, BWV 1001;

Beethoven, Sonata Nº 10 para violín y piano en Sol mayor, Op. 96.

 

espagnol1“A lo largo de todo el concierto, Garrett, que sólo tiene veinticinco años, demostró una técnica instrumental asombrosa. Recorrió pasajes endiablados, tenues, danzables, polifónicos o de intenso lirismo sin que la más mínima desafinación viniera a deslucir un sonido envolvente, fluido, natural e intenso. De su Stradivarius "San Lorenzo" sólo brotaron maravillas...

...Garrett denotó un conocimiento amplio de la partitura, hubiera sido interesante verlo un poco más acorralado y presionado por el piano para ver cómo resolvían juntos una situación que, en definitiva, hubiera sido mucho más brahmsiana...

...En soledad, Garrett continuó luego con la primera sonata para violín solo de Bach, con una lectura alejada de las distintas escuelas historicistas, con intensidades por momentos románticas y, como siempre, con una afinación escandalosamente perfecta. Su interpretación de la fuga, el segundo movimiento, fue decididamente notable, con sujetos y contrasujetos destacados como si de una verdadera orquesta de varios instrumentos su violín se tratara...

...Con una facilidad increíble, Garrett,... no sólo que asombró con una ejecución extraordinaria e impactante, sino que, además, le agregó pequeñas sonrisas, algún gesto mínimo y miradas furtivas hacia la platea. La ovación fue, como correspondía, atronadora. Con su violín, ciertamente prodigioso, y sus otras y legítimas artes de la comunicación, Garrett conquistó merecidamente a un público que, en parte, lo aplaudió de pie.

 

anglais4“Garrett is a spontaneous, charismatic and admirable musician with an amazing instrumental technique…He travelled through exquisite, difficult passages with intense lyricism without even the minimum of falters. His sound was fluid, natural and intense and he showed an extensive knowledge of the score….

…Far removed from the seriousness, severity and the "Germanic" feel of Bach, Beethoven and Brahms, the work by Bazzini is a typical work of Paganiniesque virtuosity. With incredible facility, Garrett did not only amaze with his extraordinary and stunning execution of the work, but, also, added some of the most discrete gestures and furtive looks towards the audience …Garrett deservedly won over the audience and received a standing ovation…

francais5Garrett est un musicien spontané, charismatique et admirable avec une technique instrumentale étonnante...Il parcourut de façon exquise, des passages difficiles avec un intense lyrisme sans même la mioindre hésitation. Sa sonorité fut fluide, naturelle et intense et il montra une ample connaissance de la partition.

...Bien loin du sérieux, de la sévérité et du sentiment "germanique" de Bach, Beethoven et Brahms, l'oeuvre de Bazzini est typique de la virtuosité paganinienne. Avec une facilité incroyable, Garrett n'a pas seulement étonné par son execution extraordinaire et formidable mais il ajouta même quelques mouvements discrets, quelques regards furtifs vers le public...A juste titre, Garrett conquit le public et reçut une "standing ovation"...

Pablo Kohan .

http://www.lnol.com.ar/Herramientas/SoloTexto/Nota.asp?nota_id=710902

top

____________________

11th June 2005: Rio de Janeiro:

Bach, Sonata in G, op.78,

Mozart, Violin Concerto in G major n°3 K216

Tchaikowsky, Violin Concerto

Orquestra Petrobas Pro Musica

 

portugais1“Começou com um Bach tecnicamente impecável, seguido por um Mozart no qual às vezes ele parece envolvido demais com si mesmo, fazendo caras e bocas para a platéia, olhando diretamente para o público, etc. - mas a música, de novo, impecável. O Tchaikovski, porém, foi o ponto alto, na medida certa entre o virtuosismo mais do que necessário e o profundo sentimento que, no compositor russo, nos leva sempre ao limite, seja da beleza das melodias, seja do risco de se tornar melodramático e pobre. Até por todas as dificuldades, Garrett parece, aqui, se preocupar por completo com a música. E aí o resultado é bem melhor.”

Crítica do Estado de S. Paulo em 14/6 – de João Luiz Sampaio

http://www.petrobrasinfonica.com.br/opes/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm

top

____________________

 

25th January 2006: Montreal

Otto Joachim: Concertante n°1,

Paganini: Violin Concerto n°2 “Campanella”

Orchestre de Chambre i Musici - Yuli Turovsky

 

francais6Cordes brûlantes et griffes algides sur l’arête acérée du violon, le coup d’archet de David Garrett souffle le chaud et le froid au cœur des émotions. Colonne élancée en une longue silhouette vêtue de noir, le personnage n’a pourtant rien de dantesque. Le regard toise l’orchestre, faisant souvent dos au public, un sourire, quelques coups de tête, un certain détachement avec ce brin de futilité distinguée, il apparaît sur scène, tel un monolithe enté à son instrument, jetant des flammèches de soufre jusqu’à la désincarnation des sons, flûtés, fluides, aériens. C’est l’art de la démesure, dans un maelström étourdissant, électrisant de notes ; c’est l’artifice du funambule qui gère les risques sur les bords escarpés de la virtuosité...

...l’artiste laisse libre cours aux envolées cristallines, exposant en un savant calcul logarithmique, toute sa dextérité...

..Tel un alchimiste, il impose à son instrument de transmuter la musique en or...”

 

anglais5“Burning strings and icy claws on the sharp edge of the violin, the bow's stroke of David Garrett blows hot and cold in the heart of the emotions.  Slender pillar in a long black dressed silhouette, the personage has nothing of  Dantesque. The look stares the orchestra from head to foot, often turning his back on the audience a smile, some head-strokes, some detachment with this touch of distinguished futility, he appears on stage, like a monolith jointed to his instrument, throwing sparks of sulphur up to disembodies flute-like, fluid, aerial sounds. It is the art of excess, in an ear-splitting "maelström", electrifying notes it is the artifice of the funambulist who manages the risks on the steep brinks of the virtuosity...

..the artist gave free way at the crystalline flights of his tones, exhibiting in a erudite logarithmic calculus, all his dexterity...

..Like an alchemist, he imposes on his instrument to transmute music into gold...”

(Jacques Hétu, 30/01/2006, http://www.resmusica.com/aff_articles.php3?num_art=2054)

 

francais7...”Joachim est un cérébral et un dodécaphonique qui écrit une musique très rébarbative. Le jeune Garrett est parvenu à y faire du violon presque lyrique à travers toutes les acrobaties de la partition...”

anglais6“Joachim is a cerebral and a "dodecaphonic" who writes a very crabbed music. The young Garrett succeeded to make almost lyric violin through all the acrobatics of the score.”

 

About his interpretation of Paganini:

francais8...”Garrett y déploie toute la technique requise, avec une parfaite sonorité et une parfaite intonation, glissant à un moment donné une descente chromatique d'une seconde qui provoque un «iiiiiii» dans la salle. Bravo!...”

anglais7“Garrett deployed here all the necessary technique and played with perfect sonority and intonation, slipping at a given time, a chromatic descent of one second that causes an "eeeee" in the hall. Bravo! ...”

http://www.latribune.qc.ca/article/20060126/CPARTS/601260549&SearchID=73233845099118

 

francais9... “Ce son est façonné avec élégance, sans esbroufe imbécile, notamment dans un Paganini jamais échevelé et bien cadré, à l'image des Caprices n°13 et 14 donnés en rappel. A cela s'ajoute l'instinct d'un musicien sûr, dans Concertante n°1 d'Otto Joachim (né en 1910), où il semble même "cadrer" le percussionniste presque tétanisé devant ses bongos dans le Finale....”

angalis...”This sound was elegantly fashioned, without silly spectacle, especially in a Paganini never dishevelled and always well-squared, just like the "Caprices n°13 and 14" given as encores. Added to this was the instinctive musicianship of an assured performer. As in the "Concertante n°1 by Otto Joachim (born in 1910), where he seemed to even have squared the percussionist that was almost tetanized in front of his bongos during the "Finale"...”

http://www.imusici.com/shared/critiques/Le_Devoir_26_janvier_06.htm

 

angalis1... “Paganini's Violin Concerto N°2 ... It was sweet and lyrical playing, notably in the Adagio, a movement with a touch of Bellini in it. ... Garrett's technique is completely secure”...

francais10...” Le concerto pour Violon N°2 de Paganini... C’était doux et lyrique, notamment dans l’adagio, un mouvement avec une touche de Bellini... La technqiue de Garrett est complètement sure...”

http://www.imusici.com/shared/critiques/The_Gazette_26_janvier_06.htm

top

____________________

30th April and First May 2006

Italy - Florence

Violin Concerto in G major n°3 K216

Adagio in E major K261

Orchestra da Camera Fiorentina - Giuseppe Lanzetta

 

italien1“Il violino danza accompagnata dalle mani del maestro Lanzetta. La musica si alza accarezzando i sensi dei tanti spettatori accorsi per poter assistere alla performance di Garrett accompagnato da una splendida orchestra. Un occasione per vedere la genialità di oggi unirsi in una magistrale interpretazione alle genialità di ieri.”

http://www.florence.tv/accessibile/DettaglioVideo.aspx?id=202

top

____________________

29th July 2006

Portugal, Porto,

R.Schumann: Violin Concerto

Orquestra Nacional do Porto - Graeme Jenkins

 

portugais2“O resto do programma foi do verdadeiro Schumann: um árduo concerto para violino, a que um solista de alto gabarito, o violinista David Garrett, deu agilidade e virtuosismo – com um andamento lento escrito por um compositor ao seu mais alto nivel, onde ouvimos o solista e a orchestra no seu melhor (sonoridade, expressao e poesia, trase a frase) – e a sinfonia Renana um dos expoentes da escrita orchestral de Schumann, ....”

italien2a"Il resto del programma è stato vero Schumann: un concerto impegnativo per violino al quale un solista molto apprezzato, il violinista David Garett, ha conferito agilità e virtuosismo, con un movimento lento scritto da un compositore al più alto livello, in cui udiamo il solista e l’orchestra al meglio della loro interpretazione in termini di sonorità, espressione e poesia, frase dopo frase ...."

(Fernando C. Lapa, Público, 31 July 2006)

http://www.weigold-boehm.de/frontend/frontend.php?categoryid=1&articleid=91&action=show

top

____________________

02th September 2006

Germany, Wiesbaden,

A.Dvorak, Violin Concerto op.53

Orchestre National de Lyon - Jun Märkl

 

allemand3 “Ein rundum gelungener Start also, dessen positiver Eindruck auch durch die Interpretation von Dvoráks Violinkonzert a-Moll nicht geschmälert wurde. Der Solist – der aus Aachen stammende Deutsch-Amerikaner David Garrett – ließ sich von der urwüchsigen Kraft der Komposition inspirieren, gab seinem intensiven Ton die nötige Portion Schmelz, trug aber die hochgradige Virtuosität des Stücks nicht nach außen. Vielmehr entwickelte er ganz natürlich das fließende Melos der Dvorákschen Klangsprache. Wunderbar dunkel timbrierte er das Adagio, und im finalen Allegro giocoso wurde er derart von der Musizierlaune gepackt, dass es zu einem neckischen Schlagabtausch mit dem Orchester kam – und zu einer vom hingerissenen Publikum eifrig geforderten Paganini-Zugabe.”

italien2a1"Un inizio del tutto riuscito, la cui impressione positiva non viene sminuita neppure dall’interpretazione del concerto in La minore per violino di Dvorák. David Garrett … si lascia ispirare dalla forza primitiva della composizione, conferisce al suono intenso la giusta dose di soavità, ma non trasmette all’esterno la grande virtuosità del pezzo, sviluppa piuttosto in modo del tutto naturale la melodia scorrevole del linguaggio sonoro dvorakiano. Caratterizza l’Adagio con un timbro meravigliosamente scuro e nel finale (Allegro giocoso) viene preso da una tale voglia di far musica da giungere ad un provocante “battibecco” con l’orchestra e all’esecuzione di un pezzo fuori programma di Paganini richiesto dal fragoroso applauso di un pubblico estasiato."

(Frankfurter Neue Presse vom 05.09.2006)

 

allemand3aVor der "Großen C-Dur-Sinfonie" spielte David Garrett mit der flexiblen Begleitung des Orchesters das Violin-Konzert in a-Moll von Antonín Dvorák in seidigem, blühendem Ton, hinreißend musikantisch, intonationsrein und mit stupender Technik. Der Geiger schien geradezu versunken in das Melos und bot eine sensible Interpretation. Für den Applaus bedankte er sich mit einer Paganini-Caprice.

(Richard Hönicke, Wiesbaden Kurier)

http://www.main-rheiner.de/region/objekt.php3?artikel_id=2509655